Сьогодні в українському суспільстві особливо актуальним і гострим є питання мови. Чимало людей після початку повномасштабної війни прийняла принципове рішення перейти на українську не лише, наприклад, на роботі, але й у побуті. Серед цієї категорії населення країни опинилась і відома українська співачка Світлана Лобода. У нещодавньому інтерв’ю знаменитість зізналась, якою мовою вони з родиною спілкуються вдома та чи вчить її молодша донька українську.
Світлана Лобода про мову
У розмові з Раміною Есхакзай співачка Світлана Лобода зізналась, що сьогодні для неї дуже важливим є вивчати рідну мову та спілкуватись виключно українською. Знаменитість зазначила, що намагається практикуватись і повністю перейти виключно на солов’їну. Разом з тим, за кордоном, молодша донька артистки вивчає англійську. Журналістка запитала в співачки, чи вчить вона дитину рідної мови.
Знаменитість зазначила, що вдома зі своєю родиною вона спілкується виключно українською мовою. Ба більш, Світлана Лобода розповіла, що саме діти допомагали їй вивчати солов’їну, практикуватись та вчитись робити менше помилок. Слід зазначити, що знаменитість у розмові з Есхакзай користувалась українською мовою. Тому, зізналась Лобода, саме її доньки, які, як виявилось, добре володіють рідною мовою, допомагали їй готуватись до інтерв’ю.
У нас російськомовна сім’я, ми все життя розмовляли російською. Вся моя команда, всі люди, з якими я спілкувалась, це були люди, які були російськомовні. Але зараз ми всі намагаємось переходити на українську, мені дуже подобається це
– прокоментувала Лобода.
Крім того, додала відома артистка, з молодшою донькою Тільдою, яка народилась 2018 року, українською мовою займається її мама. Світлана Лобода зазначила, що діти дуже швидко сприймають та запам’ятовують інформацію, тому труднощів з вивченням солов’їної немає.
Разом з тим, продовжуючи розмову про свою команду, знаменитість зазначила, що серед колег у неї залишається певна кількість людей, які спілкуються російською. Світлана Лобода розповіла, що кожен з них намагається таки більшу частину діалогу будувати саме українською, втім поки що це дається важко. Річ у тім, що чимало людей, за словами співачки, перекладають у голові кожне слово, яке говорять, і все ще не можуть довести це до автоматизму.