Спроба пояснити іноземцю різницю між іменами Олена та Альона або Марія та Марічка зазвичай закінчується легкою розгубленістю співрозмовника. Для вуха людини, яка не знає української, наші імена часто звучать як мелодійний набір букв. Поки сучасні батьки прагнуть назвати дитину незвичайним ім’ям, іноземці залишаються у захваті від традиційних українських імен.
Найкрасивіші жіночі українські імена
Анастасія — це ім’я, яке так подобається іноземцям своєю довжиною та королівським звучанням. Крім того, іноземців підкуповує велика кількість скорочень: від ніжного Настя до не такого популярного, але можливого Ася.
“Коли я вперше почув ім’я Анастасія, я подумав, що воно залишилось тільки у класичній літературі. Воно довге, але наче виспівується”, — діляться думками у мережі іноземці.

Вікторія — ім’я, яке зрозуміле без перекладу в будь-якому куточку планети. Воно асоціюється з перемогою та впевненістю. Іноземці вважають його сильним іменем, яке водночас не втрачає жіночності. Лаконічне “Віккі” чи “Торі” дозволяє власницям імені вільно почувати себе і за кордоном.
Софія — ще один фаворит серед іноземців. Статистика каже, що це одне з найпопулярніших імен у світі за останні десятиліття. Але саме наше звучання “Софія” (з наголосом на “і”) іноземці вважають глибшим, ніж англійський варіант. Для них це ім’я — синонім інтелекту та вишуканого стилю.

Поліна — це ім’я, що часто стає відкриттям для жителів Європи та США. Воно звучить для них м’яко та витончено, нагадуючи французький манір, але з якимось особливим східним колоритом.
“Поліна” звучить дуже делікатно. У цьому імені немає жодної грубості, воно заспокоює та дарує усмішку”, — діляться враженнями іноземці.
Для західного світу ім’я Catherine — це база, але варіант Катерина з літерою “и” здається їм куди цікавішим. Воно звучить гордо і дещо загадково. Іноземці часто відзначають, що це ім’я викликає асоціації з жінкою, яка точно знає, чого хоче від життя.