Ви ніколи не здогадаєтесь, як перекладається це популярне жіноче ім’я: у 1975 його “носила” кожна 20-та

Ви ніколи не здогадаєтесь, як перекладається це популярне жіноче ім'я, яким колись називали ледь не половину дівчат. І справа була не у тому, що так було "модно", а тому є одна вагома причина.

Коли ми згадуємо популярні імена минулого століття, на думку одразу спадають Марії, Тетяни, Марини чи Наталки. Вони були скрізь — у школах, у дворах, на кожній роботі. Але насправді одним із найпопулярніших імен у 70-х та 80-х роках було ім’я Вікторія. Це ім’я прийшло до нас із латинської мови і в перекладі означає “Перемога”. Саме цей сенс зробив його справжнім культом тої епохи.

У нас Вікторія стала знаковим ім’ям післявоєнного часу. Батьки, які називали так своїх доньок у 60-х та 80-х роках, часто робили це підсвідомо, бо воно асоціювалося з великою перемогою після другої світової та почуттям гордості за свою країну. Це був час надії та національного піднесення, тому й імена дітьми вибирали відповідні.

Філологи розповіли, як перекладається популярне жіноче імʼя. Фото: скріншот з відео

Статистика за 1975 рік просто вражає, бо тоді ледь не кожна двадцята новонароджена дівчинка отримувала саме це ім’я. Це був справжній пік популярності, коли в кожному класі було по кілька Вік.

Проте Вікторія була “зіркою” не тільки у наших краях, а й далеко за кордоном. Щоправда, там дівчаток так називали зовсім з іншою метою.

Філологи розповіли, як перекладається популярне жіноче імʼя. Фото: скріншот з відео

Наприклад, у Великій Британії це ім’я стало неймовірно поширеним завдяки королеві Вікторії, чиє правління тривало понад 60 років і стало цілою легендою. В Америці та країнах Європи воно теж ніколи не виходило з моди, бо воно звучить статусно і зрозуміло.

Цікаво, що попри свій “переможний” переклад, ми вдома звикли до дуже м’яких скорочень — Віка чи Вікуся. Сьогодні його можна зустріти вже не так часто, але дехто все ще називає так доньок на честь своїх рідних.